Wix Multilingua: Come tradurre il tuo sito

Aggiornamento: 15 dic 2021


Hai realizzato il tuo sito Wix e sei molto soddisfatto del risultato. Ottimo!


Ora però rispondi a questa domanda: il tuo sito è destinato ed essere letto da un pubblico solo italiano o magari anche all’estero potrebbero essere interessati ai tuoi contenuti?


Se il sito è relativo ad una attività nel settore turistico, oppure è un e-commerce con la possibilità di spedire anche all’estero, il mio consiglio è di renderlo adatto ad un pubblico internazionale, aggiungendo l’App Wix Multilingua.


Come suggerisce il nome, l’App Wix Multilingua ti consente di impostare più di una lingua nello stesso sito web.


Il bello è che non dovrai costruire nuovamente il sito, sarà Wix a svolgere tutto il lavoro.





Come installare l’App Wix Multilingua?



Il modo più semplice per installare la funziona Multilingua è aprire l’editor del tuo sito e seguire questi passaggi:

  1. Clicca su Impostazioni nella barra superiore dell'Editor

  2. Clicca su Multilingua

  3. Clicca su Inizia

  4. Seleziona la tua lingua principale

  5. Seleziona la bandiera che desideri visualizzare con la lingua principale

  6. Clicca su Avanti

  7. Seleziona una lingua secondaria

  8. Selezionare la bandiera che desideri visualizzare con questa lingua secondaria

  9. Clicca su Inizia ora






Ricorda: è possibile aggiungere altre lingue più tardi.




Come modificare le lingue secondarie del sito Wix?


Ora che hai attivato le lingue secondarie, puoi procedere al lavorare sulla traduzione del sito.


Puoi spostarti con facilità da una lingua all’altra cliccando sulla bandierina in alto a sinistra dell’editor e selezionando la lingua secondaria che vuoi modificare.


Una volta selezionata la lingua secondaria, puoi procedere alla modifica del testo che può avvenire

  • Automaticamente, tramite Google Translate: quando passi alla lingua secondaria, ti viene chiesto se desideri procedere alla traduzione automatica. Se acconsenti, la traduzione avviene in modo quasi istantaneo. Ti basterà rileggere il testo per sicurezza, e avrai finito!

  • Manualmente: se desideri tradurre in prima persona ogni testo, puoi modificare ogni riquadro testuale, come hai fatto per la prima lingua.





Attenzione: ricorda che se duplichi dei riquadri di testo nelle pagine della lingua secondaria, verranno duplicati dei riquadri anche nelle pagine della lingua principale.


Per evitare che si creino ripetizioni o vuoti, ricontrolla le pagine in tutte le lingua prima di procedere alla pubblicazione.



Speriamo che questo articolo ti sia stato utile. Per dubbi e chiarimenti non esitare a contattarci QUI oppure visiona i nostri video corsi gratuiti in anteprima, una preview del percorso di formazione WiXAlive!